آبی به روزنامهٔ اعمال ما فشان بتوان مگر سترد حروف گناه ازو   یکی از معانی «روزنامه» مربوط به دیوان قضا و محاکم داوری بوده است و این معنی را لغت‌نویسان متذکّر نشده‌اند، امّا از شواهدی که در لغت‌نامهٔ دهخدا برای «روزنامه» نقل شده است می‌توان این معنی را استنباط کرد. اینک بعضی از شواهد […]

آبی به روزنامهٔ اعمال ما فشان

بتوان مگر سترد حروف گناه ازو

 

یکی از معانی «روزنامه» مربوط به دیوان قضا و محاکم داوری بوده است و این معنی را لغت‌نویسان متذکّر نشده‌اند، امّا از شواهدی که در لغت‌نامهٔ دهخدا برای «روزنامه» نقل شده است می‌توان این معنی را استنباط کرد. اینک بعضی از شواهد مذکور منقول از لغت‌نامهٔ دهخدا ذیل «روزنامه»:

 

«و قانون قضای پارس هم چنان نهاده‌اند که به بغداد است که اگر از صد سال باز حجّتی نبشته باشند نسخت آن در روزنامه‌های مجلس حکم مثبت است». (نقل از فارسنامهٔ ابن‌البلخی)

 

از بیان فوق معلوم می‌گردد که در بغداد در محاکم قضائی پرونده‌هائی برای احکام قضائی وجود داشته است و اگر حکمی یا «حجّتی» از سوی قاضی و محکمهٔ قضا صادر می‌شد نسخهٔ آن در دفتری ثبت می‌شد که آن را «روزنامه» می‌خواندند و این روش در فارس در زمان ابن البلخی نیز معمول بوده است.

 

ناصرخسرو:

یکی روزنامه است مر کارها را

که آن را جهاندار دادار داند

 

خاقانی:

زین یک نفس درآمد و بیرون شد حیات

بردیم روزنامه به دیوان صبحگاه

 

در شعر حافظ «روزنامه» می‌تواند این معنی را داشته باشد، یعنی بر روزنامه یا پروندهٔ قضائی اعمال ما آبی بیفشان و گریه‌ای بکن شاید حروف گناه و جرم را بتوان از آن بسترد و پاک کرد.

اما می‌تواند به معنی کارنامه یا نامهٔ اعمال باشد، در ترجمهٔ «کتاب» در آیات سورهٔ مبارکهٔ الاسری:

و کلّ إِنسان أَلزمناهُ طائرهُ فی عنقه ونخرج له یوم القیامه کتابا یلقاه منشوراً. اقرأ کتابک کفىٰ بنفسک الیوم علیک حسیباً(آیات۱۳ و ۱۴). من این معنی را برای شعر حافظ مناسب‌تر می‌دانم.

 

آئینهٔ جام، صص ۲۰۷_۲۰۸

شرح مشکلات دیوان حافظ

شادروان استاد عباس زریاب خوئی

  • منبع خبر : کانال استاد شفیعی کدکنی